|
| 网站首页 | 免费评估 | 专家点评 | 成功案例 | 升学转学 | 留学新闻 | 移民政策 | 精彩活动 | 会员博客 | 社区论坛 | 关键字搜索 | 值班顾问 |
| 当前位置:网站首页 > 澳洲点滴 > 澳洲常识 > | |||||||||||||||||||
| 保护视力色: |
|||||||||||||||||||
| 澳洲当地英文土话释疑(2) | |||||||||||||||||||
| 文章来源:澳大利亚留学网 文章作者:澳大利亚留学网 发布时间:2004-06-30 | |||||||||||||||||||
来源: TigTag滴答出国资讯 Ankle Biter: 小孩,小不点儿 Ay? 什么?用于“我没听见你”或“请重复一遍(所说的) Beg yours? “I beg your pardon?”的简略形式。用于“请重复一下”也常与“sorry”(对不起,用于同样的场合) Bingle: 没有造成太多损失的小的车祸 Blind: 喝得太多以至于看不真切 Bloke: 男人,伙计(fella)家伙 Bloody: 感叹语,轻微的诅咒(注意:在澳大利亚人心目中,这个词与blood“血”并无关系”) Bludger:靠别人的钱财,努力成果供养却不给予回报的人,(这种人是深受谴责的) Buckley's 没有机会,Buckley是一个特别不走运的历史人物,因此,如果你有Buckley's chance (Buckley)的机会,意味你毫无机会。 Chips:炸土豆条 Chook: 小鸡 Ciggy: 香烟也称“fag"或“durry" Cluey: 伶俐,机警,聪慧,“cluey"就是能够发现周围的很多线索,“cluey”字面意为“线索的”源于“clue(线索) Crap:废话,胡说,瞎扯,如果澳大利亚人说“That's crap”或“Crap on”,就以为着他们并不相信你所说的是真的,“bull"具有相同的意思,-是“bull[***]"的简略式。 Cuppa:一杯茶或咖啡(即使澳大利亚有时也需查看一下提供给他们的是茶还是咖啡) Dag: 不赶时髦饿人,即不遵循流行趋势的人。 Daks:裤子,也称为"duds""Track daks"指“tracksuit"(作便服或运动服穿的宽松而暖的衣裤)的裤子。 Dead horse:"sauce"的同韵俚语,调味汁,酱,但仅用于番茄酱。《与ketchup---"番茄酱"相似》 Demo: 示威 Dodgy:不诚实的靠不住的品行,不可靠或不能依赖。 Drop-kick: 最初是足球的一种方式,落地踢返弹踢也用于指笨蛋,蠢才,这种人应该被反弹踢的 Dunny: 卫生间,通常指户外卫生间,也称“loo” Esky: 冰箱或冷藏柜(通常用于冰啤酒),Esky原是一个牌子,现用与所有的冰箱 Footpath: 人行道,小径 Full-on: 强烈的,无保留 Grog:白酒 Hooroo: 也作:“ooroo"'再见。 Kiwi:新西兰人 Midi:酒馆或俱乐部用的玻璃杯通常用于盛啤酒也用于盛软饮料 No worries:没问题,指很容易干的事 Pom or Pommie: 英格兰人 Rellie:亲戚 Roo: 袋鼠 Schooner:比Midi大通常用于盛啤酒,也用于盛软饮 Slab:一箱啤酒,(24瓶一箱) Snag:香肠 Sneakers:运动跑鞋 Spew:呕吐 Spewin: 极度生气,难以忍受 Spit the dummy: 发脾气 Spud: 土豆 Spunk:非常有魅力的人 Stubby: 小瓶啤酒 Swimmers:游泳衣,也做"Cossie""togs""swimming costume"或"swimsuit" Ta: 谢谢 Tea: 除了茶外,还用于指晚餐 Tute:小班的指导课程 Vegies: 蔬菜 Whinge: 抱怨,埋怨 Yobbo: 粗俗的澳大利亚人,尤指喝过多啤酒的男性
|
|||||||||||||||||||
| ↑返回顶部 打印本页 关闭窗口↓ | |||||||||||||||||||
| 相关文章 ·澳洲当地英文土话释疑?(1) ·“灰领”深造新途径 高中毕业留澳读TAFE ·澳大利亚高中教育全接触 ·澳大利亚移民政策:学而优则留 ·澳大利亚生活风俗禁忌 ·追逐墨尔本-心情感悟(1) ·海归洪广志谈中国创业4点经验 ·对澳大利亚留学的一些看法 |
|||||||||||||||||||