墨尔本可能取代悉尼成为澳洲最大城市

空中俯瞰墨尔本
墨尔本或取代悉尼成为澳洲最大城市
11月12日消息 一项研究发现,更多的澳洲人放弃了边远郊区的生活而涌入大城市。墨尔本则有可能超过悉尼成为澳洲最大城市。 由毕马威(KPMG)发布的报告称,越来越多40岁以下的人开始在大城市生活。这是KPMG在18年前开始这项人口报告以来,首次发现靠近CBD地区的人口增长超过郊区。截至2006年6月,墨尔本,悉尼,布里斯班新搬入时尚街区的人数分别达到7000,6800和6300人。
报告作者、毕马威会计事务公司合伙人、著名人口学统计专家Bernard Salt说,大城市中心地带对人们的吸引力与郊区或者海边相比毫不逊色。调查同时发现,墨尔本与悉尼之间的差距已经缩小。墨尔本市区人口增长速度几乎是悉尼的两倍。如果按照这个速度持续下去,到2028年,墨尔本将取代悉尼成为澳洲最大城市。而由于矿业发展,珀斯以2.2%的增长速度成为澳洲发展最快的首府城市。阿德莱德城区人口增加了11,542人,与以往年均增长6000人相比,几乎增加了2倍。
黄金海岸也是人口增长非常迅速的地区。目前,黄金海岸人口已超过50万,取代纽卡斯尔成为澳洲第六大城市。而在澳洲10个发展最快的城镇中,昆士兰沿海城镇就占了七个。
Melbourne 'on track to be Australia's biggest city'
November 12, 2007 ABC News
New population growth figures show Melbourne is closing the gap on Sydney as Australia's largest city. Consultancy firm KPMG has found 62,000 people moved to Melbourne last financial year, nearly twice the increase in the population of Sydney. KPMG partner Bernard Salt says if the trend continues, Melbourne will be the biggest city by 2028. He says Melbourne's growth is being driven by housing affordability. "You can buy a three-bedroom brick-veneer house on the edge of Melbourne in a place like Werribee for $260,000. The equivalent product in Sydney is closer to $400,000," he said. "The fact of the matter is that the hurdle rate to get into Sydney by average Australians has just been lifted so much that they're looking at other options." And he says for the first time, the number of people moving to the inner city matched those shifting to suburban growth belts. "Over the last 12-months, 7,000 people have moved into the inner city part of Melbourne," he said. "This actually compares with some of the fast growing suburbs on the edge of Melbourne, places like Werribee and Casey on the east side." Mr Salt says the prediction would dash Brisbane's hopes of supplanting Melbourne as the second-largest city. "Brisbane has for a long time published this urban myth that it would in fact be the second-largest city in Australia by 2020," he said. "That is not going to happen. Brisbane is going strongly, but the fact is that Melbourne has too much of a lead and in fact it's even growing faster than Brisbane at the moment." But he says the Gold Coast has retained its title as the fastest growing place. "Over the last 12-months 17,000 Australians have moved to the Gold Coast," he said. "The issue is that the Gold Coast has held this position as premier destination for Australians on the move each and every year for 30 consecutive years."
"The Gold Coast has something that connects with middle Australia, it just keeps delivering in terms of attracting Australians," he said.
|
| 澳大利亚留学网版权与免责声明: |
|
|
①
|
凡本网注明“来源:澳大利亚留学网”的所有作品,版权均属于澳大利亚留学网,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:澳大利亚留学网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
|
|
|
②
|
凡本网注明“来源:XXX(非留学网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。 |
|
|
③
|
如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在30日内进行。
|
|
|
※
|
联系方式:澳大利亚留学网网管理协调部 webmaster@ozstudynet.com |
| |
|